soma9 自己Climb out!!!!!!!!!
本来不想取这个标题的,但是看到这段时间说的英语不列入考试了,我们还是来乱整两句人家把四大发明翻译成star farming ,指南针翻译成GPS ,beidou 的
月饼翻译成moon cookieS 的,我不晓得索玛理解到没有
你权限设置那么高爪子,你让我们这些黄埔一期情何以堪
三十,你这个几个拼音啥子意思 我脑壳木~理解不倒哈~ 水以i个 水一个 ““°è±–—餧°”“ 连灌水都要与国际接轨了,不错,高端大气上档次 四大发明翻译成star farming 这个高端 看不出来三十还有几扳手儿哈!!! 早晓得当年上英语课就不该只顾看美女老师了 我写不来的就不写,遗憾的是我把丝绸之路写错了。。。写成sank road去了{:soso_e136:} 小杰 发表于 2013-12-17 13:24 static/image/common/back.gif
早晓得当年上英语课就不该只顾看美女老师了
还好我们英语老师是男滴
页:
[1]