|
楼主 |
发表于 2014-11-14 14:59
|
显示全部楼层
其他类型 威尔士的CPD Llanfairpwll FC,这个球队名称牛B的地方就在它所在的城市名字的全称叫做Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch(嗯,维基百科把这个词念了足足6秒钟)。想记住这个球队的全名,请放松,深呼吸。算了我宁愿去记NAC布雷达有木有!
不止一个国家有叫“警察”“陆军”“空军”这样的俱乐部,不过非洲博茨瓦纳的Botswana Meat Commision FC是几个意思?全国肉类委员会俱乐部?与之类似的还有埃塞俄比亚的咖啡委员会俱乐部。
语言不通很烦人啊。挪威的FL Fart队,按挪威语翻译过来大概是“快速俱乐部”的意思,这跟奥地利的维也纳快速(Rapid Wien)相差无几。不过fart这个词在英语里头是个俚语,指的是放屁或者蠢货。所以乍一看这个俱乐部的名字,熟悉英国文化的人会不会觉得诡异呢。

曼联与联曼
曼联与联曼的故事想必很多人有所耳闻。2005年美国人格雷泽举债收购红魔,导致球队欠下巨额债务,引起了不少曼联球迷的不满。他们自发成立了联曼俱乐部(FC United of Manchester),现在这支球队在英格兰第七级别联赛打拼。绝不要小看他们,球队的北爱尔兰前锋罗里-帕特森(Rory Patterson)在联曼效力126场打入107球,他曾经为北爱国家队出场5次,还在对阵摩洛哥的比赛里打入一球。曼联能出国脚,联曼也能!顺便说一声,中北美的尼加拉瓜有个皇马的山寨俱乐部,叫“Real Madriz”,Madriz是尼加拉瓜的一个省,不过他们缩写是RMFC,皇马是RMCF。
|
|