|
Flash: http://player.youku.com/player.php/sid/XMzMwNDYwNzc2/v.swf
普通话遇到大连话,电话接线员的纠结。最近围脖上流传最火的视频是一段普通话接线员与说大连话的索赔司机之间的爆笑对话。因为发音的差异,两人交流的可谓风马牛不相及,加上视频的特别制作,引得无数网友笑得肚子抽筋。记者联系到了视频制作人英国留学生,是根据大连广为流传的经典对话制作而成。他一直在英国学建筑设计,这个视频是他打算创作的系列视频的第一个,没想到一下子这么火了。
倒车撞上一只“倒鸭子”
记者百度搜索了一下“道牙子”这一词条。百度知道给出的解释是,方言,亦作“马路牙子”或者“马路崖子”。指马路边上的护路方砖,即高出来的那一部分,一般用来分隔人行道和车行道,因像牙齿一样整齐排列在路边,所以叫“道牙”,学名又称“路肩”、“路边石”。为大连乃至东北区、华北区的方言词,非东北区、华北区的人一般不了解。
视频讲的是一个司机在路上开车不小心,撞在路边的水泥棱上的故事,路边的护路方砖大连话叫“道牙子”。当接线员听成“倒鸭子”,以至于最后接线员询问“倒鸭子”有没有危险?是否要求索赔的时候,整个事情的性质开始慢慢变化了,司机的回答“对方没有危险,没有要求赔偿”演变成最后的他撞了倒着走的鸭子,鸭子不要求赔偿,方言的谐音害人不浅,却也给网友带来了不可多得的乐趣。
在一来二去的解释和误会中,笑点一点点地漫溢出来。“鸭子!真不明白这鸭子招谁惹谁了!”网友儒商深情说:“看一次笑一次!!表达,是信息的传递;沟通,是思维的交集!” “这个老得瑟啦!值得收藏,没事儿时拿出来乐乐。”
|
|