找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 世人皆醉

國家地裡雜誌(四)

[复制链接]

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:52 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
During an assignment to the Cordillera Sarmiento, an unexplored mountain range at the southern tip of Chile, Gordon Wiltsie's team climbed one of the highest peaks in the region. Noticing an enticing snow spire in the distance, Wiltsie instantly realized how exciting it would look with climbers on the summit. While his companions rushed off to ascend the "Gremlin's Cap," Wiltsie prayed that the ice inside the elements of his 80-200mm zoom lens would thaw before they reached the top. In the interim, he grabbed this image with a 50mm lens, setting his friends into the grand context of the other-worldly environment.
译文:探险照片秘诀。在委派科迪勒拉sarmiento ,一个未调查过的山脉在智利的南端,戈登wiltsie的团队爬上最高之一高峰在该地区。 看到一个诱人的雪在尖顶的距离, wiltsie即刻实现如何令人兴奋的,注视登山者在山顶。 而他的同伴匆忙攀登“小鬼的顶上”, wiltsie祈祷冰内的基础,他的80 - 200毫米变焦镜头,将解冻之前,他们到达的顶端。 在过渡期间,他抓住这个图像与50mm镜头,安置他的朋友到大的背景下,其他超俗的环境。

[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:52 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
This photo was carefully composed. The main subject is the person jumping, but the composition includes a dramatic landscape of rock, a stormy sky, and the air beneath the jumper's feet. These elements add drama to the central action.
译文:探险照片秘诀。这张照片进行了仔细的组成。 主体是人跳跃,但组cheng r员中包括戏剧性景观的岩石,风雨飘摇的天空,天空的下方跳跃者的脚。 这些原理添加戏剧,向中央的行动。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:52 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
Here a natural window gives dramatic framing to a photo. Placing a subject inside a natural frame is an effective composition technique. Canyon walls, a tent door opening, waterfall ice, or trees are other "windows" that can be used to frame a photo.
译文:探险照片秘诀。这里的自然窗口,让戏剧性的取景以一张照片。 放置一个主题内的自然框架是一个有效成分的技术。 峡谷墙壁,一顶帐篷的门打开,冰瀑布,树木或其他“窗口” ,可用于构成一幅照片。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:52 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
Place your hand over the raft and see how the absence of the small raft completely changes the size of the iceberg. When shooting in the vast, often abstract landscapes of the mountains, oceans, and deserts, look for people or familiar objects in the landscape to help the viewer grasp the scale of the landscape.
译文:探险照片秘诀。放置你的手在筏艇之上,看看如何,如果没有小筏完全改变了大小的冰山一角。 拍摄时在浩瀚的,往往是抽象的景观的山脉,海洋,沙漠,找人或熟悉的物体在景观,以帮助观众掌握大规模的景观。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:53 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
When shooting moving subjects, blur panning with a slow shutter speed can isolate the subject from the cluttered background, as well as give the subject a sense of motion. The front and back tilts of the large-format camera helps keep image sharpness from the foreground to horizon.
译文:探险照片秘诀。当拍摄移动的主体,模糊平移与缓慢的快门速度可以孤立的主题,从凌乱的背景,以及给予的主题感到在运动。 正面和背面倾斜的大格式的相机有助于保持图像锐利度,从前景到地平线。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:53 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
The background of this photo is instantly recognizable as the Grand Canyon. If you think about your subject in relation to the surroundings, your photos will communicate a bigger story to those who look at your photos later.
译文:探险照片秘诀。这背景的照片即时识别作为大峡谷。 如果您认为您的课题,关系到周围的环境,您的照片会沟通更大的故事谁看您的照片后来。

[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:53 | 显示全部楼层
A colony of sea squirts forms a colorful landscape, ample hiding place for an Eastern cleaner-clingfish (Cochleoceps orientalis) in the Tasman Sea off the coast of Australia. The tiny fish, which cleans parasites from the bodies of larger fish, fights strong currents by anchoring itself with a sucker disc on its abdomen.
意译:一群海洋群体鱼形成一个华丽的风景线,丰富的隐匿住所为一个东方的清洁喉盘鱼在塔斯曼海离开澳大利亚的海岸。这很小的鱼,它们能从大鱼的身体上清洁寄生虫,通过它自己腹部有的吸盘固定自己以战胜强大的水流。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:54 | 显示全部楼层
Photo of the Day
May 07, 2008
Green Grappler Moth Caterpillar, Maui, Hawaii, 2003
Photograph by Darlyne Murawski
Sensitive hairs and nerves on the back of the green grappler moth caterpillar detect the slightest touch of prey. Lightning-fast reflexes and six needle-tipped claws spell the end for this termite in Maui, Hawaii.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Killer Caterpillars: Built to Eat Flesh," June 2003, National Geographic magazine)
译文:绿色蛾毛虫,毛伊岛,夏威夷,2003年。
绿色蛾毛虫有着敏感的毛发和神经,蛾毛虫检测有轻微的触觉能捉住猎物。它能闪电般的快速反应用那6针尖爪抓住白蚁后令其死亡,在毛伊岛,夏威夷。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:54 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
A fast-breaking sport requires a fast motor drive and a willingness to shoot a lot of frames. With the water sweeping beneath the boat at 20 mph every tenth of a second, the kayaker, the paddle, and the water have moved in a thousand ways.
译文:探险照片秘诀。一个迅速展开的体育需要一种快速发电机驱动和愿意拍很多画面。用水清扫在下方的艇每小时20英里的速度,橡皮艇,短桨和水已运动有1000条路线。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:54 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
During an attempt to climb a new route on the southwest face of K7, the climbers were battered by a five-day storm high on the mountain. Conrad Anker, Brady Robinson and Jimmy Chin were confined to their undersize two-person portal edge several thousand feet up on the face. Due to wind and snow, their visibility had been nearly zero when they put up the portaledge. When the storm finally broke, and they could see their position, Chin crawled out of the portaledge and traversed out on a small snowfield to snap this photo.
译文:探险照片秘诀。在试图攀登新路线在西南方面对k7 ,登山者被打扁了的为期5天的暴风雪在高山区。 康拉德Anker ,布雷迪罗宾逊和麦展被限于他们的不大的二人入口的边缘面对向上数千英尺。 由于风和雪,他们的能见度已几乎为零,当他们提出了portaledge 。 当风暴终于爆发,他们可以看到他们的位置,下颏爬行的portaledge和走过了一个小在雪地上,以摄取这张照片。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:54 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
Warm evening light and an extreme photo angle add drama to this shot of a skateboarder about to drop at a skate park.
译文:探险照片秘诀。温暖的傍晚的日光和一个极端的照片角落添加戏剧的角度来看这个镜头一个溜冰板约下降一个滑板公园。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:55 | 显示全部楼层
Gallery: Adventure Photo Tips
Warm evening light and an extreme photo angle add drama to this shot of a skateboarder about to drop at a skate park.
译文:探险照片秘诀。温暖的傍晚的日光和一个极端的照片角落添加戏剧的角度来看这个镜头一个溜冰板约下降一个滑板公园。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:55 | 显示全部楼层
Photo of the Day
May 08, 2008
Bathing Snow Monkey, Japan, 1995
Photograph by Jodi Cobb
Japanese macaques, also called snow monkeys, live farther north than any other non-human primates. Their thick coats help them survive the frigid temperatures of central Japan's highlands. But when the mercury really plummets, they go to plan B: hot-tubbing in the region's many thermal springs.
译文:游泳的雪猴子,日本,1995年。
日本短尾猿,也称雪猴,生活在更加北部地区较比其他非人类的灵长类。它们有很厚的皮毛帮助抵御寒冷的温度在日本高地的中心。但是当气温垂直落下时候,它们就会计划到热盆在那里有很多热泉。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:55 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
A young elephant nuzzles its mother during a visit to the drought-depleted Zambezi riverbed.
意译:动物的妈妈和婴儿们。一只小象将鼻子插入它的妈妈的嘴内,当探访那干渴的赞比亚河床。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:55 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
"For a [female] cheetah the real danger is not losing a kill but losing her cubs. Ninety-five percent of cheetah cubs die before reaching independence. Hyenas kill them out of hunger, lions apparently out of bad habit. ... Female cheetahs deal with the threat by constantly moving, preferably before their rivals even know they're around. They coexist as phantom species, slipping into temporary vacancies between prides of lions and packs of hyenas."
意译:动物的妈妈和婴儿们。对于一只雌性印度豹的真正危险不是失去猎杀而是失去她的幼兽。95%的印度豹的幼兽的死亡在尚未达到独立期之前。土狼猎杀它们在饥饿时刻,狮子显然的出于坏习性。雌印度豹在处理威胁就不停移动,更适宜在它们的对手知道它们在周围之前。它们之间共存是一场梦幻,渐渐变懒清闲的狮子和群集的土狼之间。

[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:56 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
"A fistful of mother's skin and hair keeps one-year-old Bekti aloft as she rides on Beth, who is hurtling herself through the forest. It will likely be almost seven years before Bekti will have a younger sibling, one of the intriguing aspects of orangutans that has lured me [anthropologist Cheryl Knot] to Borneo to study their reproductive cycles and social patterns."
意译:动物的妈妈和婴儿们。一撮妈妈的皮毛和头发保存在一岁大小的Bekti它骑在高处Beth,是谁能够自己飞奔并且穿过森林。它看起来几乎七岁Bekti将有一个较为年轻的同胞兄妹,一个迷人的外表的猩猩已经引起我(人类学家)到婆罗州去研究它们的生殖力周期和其社会的模式。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:56 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
A Mexican gray wolf snuggles with two pups at the Sedgwick County Zoo. At one time, gray wolves were among the most widely distributed mammals on Earth. However, by the early 1900s, unchecked trapping, poisoning, and hunting of these highly intelligent predators drove the species to the brink of extinction.
意译:动物的妈妈和婴儿们。一只墨西哥灰狼偎依在两只幼兽位于塞奇威克县动物园。有一次,灰狼群是其中分布最为广泛哺乳动物在地球。无论如何,在早于1900年前,未受诱捕,中毒和猎杀这些聪明的掠食者进入灭绝的边缘。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:56 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
A polar bear cub lets his mother know he's ready to nurse. Polar bears nurse their cubs for two and a half years with milk containing 35 percent fat—a security blanket for the upcoming Arctic winter.
意译:动物的妈妈和婴儿们。一只北极熊幼兽偎依在他的妈妈知道需要护理他。北极熊的幼兽需要照顾两年半用奶汁含有35%的脂肪――一个安全的保暖覆盖即将到来的北极冬天。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:57 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
"Once they're three months old, geladas ride their mothers jockey-style. Females have just four or five babies in a lifetime but invest a lot of time and energy taking care of them—it's a 'quality, not quantity' strategy, says biologist Chadden Hunter, who has spent parts of the past six years with the animals in Ethiopia."
意译:动物的妈妈和婴儿们。曾经是三个月大小的狒狒骑在它们的妈妈的背上像驯马师样子。雌性狒狒一生生4~5婴儿但是她倾其全部力量小心照料它们――那是一个质量,没有质量的策略是不成的,生物学家说:“他已经用过去六年时间对这些动物研究在埃塞俄比亚”。

[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

60

主题

5万

回帖

13万

积分

热血青年

上 將 不 好 當 !

UID
4288
回帖
50313
主题
60
积分
132055
阅读权限
10
注册时间
2007-2-2
最后登录
2024-2-28
在线时间
4087 小时
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:57 | 显示全部楼层
Photo of the Day: Animal Mothers and Babies
Back from a kill, Bell, the breeding female of her pack, is greeted by 11 pups, anxious to nurse and beg a meal of regurgitated meat. African wild dogs dote on their young; this eight-week-old brood was left in the care of a pack baby-sitter—an older brother or sister—while mother hunted."
意译:动物的妈妈和婴儿们。非洲野狗群溺爱它们的小东西,这些8周大的一窝野狗被小心照顾被临时看管者,一些大些的哥哥或姐姐――当妈妈去猎杀食物。
[img=500,300]http://www.jy0832.com/static/image/common/emp.gif
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

不良和违法信息举报邮箱:80411235@qq.com|营业执照|网站法律顾问|Archiver|手机版|小黑屋|简阳论坛 ( 蜀ICP备2021016404号-1 )

关注简阳论坛
官方公众号

GMT+8, 2025-5-25 13:42 , Processed in 0.051725 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表