|
楼主 |
发表于 2009-5-16 17:57
|
显示全部楼层
Photo Gallery: Chinese Plants
Ginkgo trees are living legends endemic to China. Some grow to more than 165 feet (50 meters) and live for centuries. The leaf extract has long been used to treat a variety of ailments and conditions, including asthma, bronchitis, fatigue, dementia, poor circulation, and ringing in the ears. In traditional Chinese medicine, ginkgo has the power to fix imbalances of yin and yang in the human body. Scientific studies on its chemical merits, however, are inconclusive. One proven feature of ginkgo is a high tolerance to air pollution. The female trees have orange-tinged, fruitlike seeds that are edible when roasted, but in autumn they fall to the ground, creating enormous, sour bogs. (Ginkgo biloba)
意译:中国植物图片集。银杏树在中国传说对地方病治疗起作用。有些生长超过165英尺(50米)而且可以存活数百年。银杏叶的提炼已经很久用于治疗各种疾病和不适,包括哮喘,支气管炎,疲劳,痴呆,血液循环不畅,和耳鸣。在中国的传统医学,银杏树的力量能够平衡人体的阴阳。科学家研究它的化学的价值,无论如何,还未决定的。一个已经证实的重要作用是高耐受性对于空气污染。雌性银杏树结果实呈淡橙huang se,当烤干后,到了秋天树叶落地,引起巨大的发酵的酸味。
 |
|