奕凡
发表于 2012-9-18 18:03
我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:03
My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy
island of Anywhere.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:03
(河蟹)们是凶暴的,但人民是善良的。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
Men are cruel, but Man is kind.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满水吧。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
Make me thy cup and let my fulness be for thee and for thine.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
(河蟹)象是在痛苦中的某个天神的哭声,因为他的爱情被大地所拒绝。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
The storm is like the cry of some god in pain whose love the earth refuses.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
世界不会流失,因为死亡并不是一个罅隙。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
The world does not leak because death is not a crack.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:04
生命因为付出了的爱情而更为富足
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
Life has become richer by the love that has been lost.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中的一个积雪的
孤峰
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
My friend, your great heart shone with the sunrise of the East like
the snowy summit of a lonely hill in the dawn.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
死之流泉,使生的止水跳跃。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
The fountain of death makes the still water of life play.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而
只有您的人呢。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have
nothing but thyself.
奕凡
发表于 2012-9-18 18:05
生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。
奕凡
发表于 2012-9-18 18:06
The movement of life has its rest in its own music.