奕凡 发表于 2012-9-19 08:29

鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:29

The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:29

晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么?”

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

Are you too proud to kiss me?

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

How may I sing to thee and worship, O Sun?
By the simple silence of thy purity,

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

当人是兽时,他比兽还坏。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

Man is worse than an animal when he is an animal.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:30

Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

The night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of
its milky way.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

Around the sunny island of Life swells day and night death's
limitless song of the sea.

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

(河蟹)似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗繝

奕凡 发表于 2012-9-19 08:31

Is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking
the sunlight?

奕凡 发表于 2012-9-19 08:32

“真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。

奕凡 发表于 2012-9-19 08:32

The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal.
页: 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 [1176] 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185
查看完整版本: 【有奖抢楼】乱劈柴...雨一直在下...水一直在停...水一直要灌...楼一直要抢...